Фитнес упражнение для

Детские песни из советских мультфильмов — плейлист на

Дата публикации: 2017-04-26 16:26

Во всем разнообразии музыкальных направлений, стилей и жанров есть особые песни. Их знает каждый из нас. Именно их мы пели у костров и на семейных застольях. Конечно, это песни из нестареющих советских фильмов. Предлагаю вам еще раз вспомнить и насладиться музыкальной классикой и дополнить легендарный список в комментариях.

Песни и музыка из фильмов - СССР

«У природы нет плохой погоды»
(из к/ф «Служебный роман»)

Слова этой песни были написаны самим режиссером фильма Эльдаром Рязановым, но он передал их композитору фильма Андрею Петрову под видом стихотворения английского поэта Уильяма Блейка, чтобы не смущать его. Тот «подлога» не почувствовал, но после того, как узнал истинное авторство, многие стихи известных, знаменитых поэтов, предлагаемые Рязановым при дальнейшем сотрудничестве, казались ему стихами самого Рязанова.

Лучшие песни

«Ветер перемен»
(из к/ф «Мэри Поппинс, до свидания»)

Свой голос подарила Мэри Поппинс молодая певица Татьяна Воронина. Последней была записана песня «Ветер перемен» в дуэте с Павлом Смеяном. И перемены вошли в жизнь самой Татьяны: «У меня родился второй ребенок, мы с мужем покрестили его и. приняли решение уйти в храм. Муж раньше был музыкантом в группе «Воскресение», а тут стал прекрасным звонарем. Потом священником. А я с тех пор пою в церковном хоре».

Лучшие песни о любви из советских фильмов - рейтинги на

«Последняя поэма»
(из к/ф «Вам и не снилось»)

Мелодия к песне «Последняя поэма» была написана композитором Алексеем Рыбниковым ещё в 6975 году, во время работы над фильмом «Остров сокровищ», но подобрать к ней слова долго не удавалось. Композитор рассказывал: «Однажды, взяв с полки роман Рабиндраната Тагора «Последняя поэма», завершавшийся стихами в переводе поэтессы Аделины Адалис, я был поражён, насколько точно и легко ранее неизвестные мне стихи легли на эту мелодию десятилетней давности».

«Мне нравится, что вы больны не мной»
(из к/ф «Ирония судьбы, или с легким паром»)

Песню на стихи Марины Цветаевой для фильма написал композитор Микаэл Таривердиев. Он же попросил Аллу Пугачеву спеть ее — и они работали над идеальным исполнением очень долго. Однако после фильма их отношения резко испортились. Дело в том, что композитор не смог принять ту манеру пения, которую Пугачева выбрала для своего дальнейшего репертуара — по мнению Таривердиева, из ее голоса исчезла вся нежность и пронзительность, которая звучит в этой песне.

Песни альбома:

«Александра»
(из к/ф «Москва слезам не верит»)

По признанию барда Сергея Никитина, когда к нему обращались с заказами песен к кинофильмам, он чаще всего склонял режиссеров к готовым композициям. Но «Александра» стала исключением — специально для картины он создал целых шесть вариантов этой песни.

«Проснись и пой»
(из к/ф «Джентльмены удачи»)

Песню, которые герои фильма слушают в театре, исполнила эстрадная певица Лариса Мондрус. Интересно, что она родилась в городе Джамбуле — том самом, который упоминает Василий Алибабаевич и где сейчас установлен памятник джентльменам удачи.

«Мохнатый шмель»
(из к/ф «Жестокий Романс»)

Стихи к цыганской песне «Мохнатый шмель на душистый хмель», которую исполняет Михалков в фильме «Жестокий романс», написал Редьярд Киплинг. Одно из самых известных стихотворений Киплинга «The Gypsy Trail» («Цыганская тропа») в России стало известно в переводе Григория Кружкова «За цыганской звездой». В «Жестоком романсе» текст перевода был переработан, многие четверостишья не вошли в песню, был изменен порядок их исполнения и даже «перетасованы» строчки.

Умели же раньше делать песни! Такие шедевры не потеряют своей актуальности в любое время. Конечно, этот список можно еще долго продолжать. Поделись подборкой с друзьями, узнай, какие песни нравятся им.